查看完整版本: 帮忙分析一下这个句子

ccecer 2008-5-9 11:05

帮忙分析一下这个句子

旧托的阅读 0005 第一篇NB:DPlE&Q
p-Bk3A7}s4F6|C8xS
[size=4]Thus, in the trees, where shelter form heat and cold may be scarce and conditions may fluctuate, a small mammal may have trouble maintaining its body temperture.[/size]2V$B\L.I
[size=4][/size] s!LJ x0VX7pgX
[size=4]不知道where引导的从句和主句是怎么个关系。请指点,谢谢。[/size]k_8paJDkL
[size=4][/size]UM V!p)ms'|"e8p
[size=4][/size],eh}:@&K1B.m0{$b
@ai?:E%S+A1l
[[i] 本帖最后由 ccecer 于 2008-5-9 14:11 编辑 [/i]]

秋姐 2008-5-9 11:18

where ,作为关系副词,引导的是非限定性定语从句,修饰trees。 与主句不存在直接关系。 He ]&Q'm6j

i\$o Y&p%? in the trees 在主句中作地点状语。

牛B换了 2008-5-9 11:20

是个定语从句,主句在后面,where关系副词,给前面 TREES作定语。

ccecer 2008-5-9 12:30

[size=4]Thus,a small mammal may have trouble maintaining its body temperture in the trees[/size] [size=4]where shelter form heat and cold may be scarce and conditions may fluctuate.[/size]"H9Jf8os
[size=4][/size]
$W u3@KrLjj8td [size=4]这是正常语序?[/size]2Qzi\$ap:BJ
[size=4][/size]
nP1s0FP,ly [size=4]那么where后面的句中谓语是什么?shelter还是may be?[/size]\e4NL_B/Q$|O
[size=4]谢谢[/size]
Ua/R [(X"\[`
.A`.I3h^7@zK#gex [[i] 本帖最后由 ccecer 于 2008-5-9 14:11 编辑 [/i]]

heqiongsophie 2008-5-9 12:34

拼写应该是/H8r5J6pv"j.p$U2o;MG
in the trees
sLJ/v` may fluctuate
1}+X7pu:@y jn*@ 这句话的大概意思是*g x1v^/?8N"I
在这样(......)的树林中,小的哺乳动物要保持体温比较困难.
+I{UK:p5Z b 什么样的树林呢?它们的洞穴,寄宿的窝可以取暖,冷的情况很少,但环境(温度)可能会有变化起伏。
4g ZO GbRG 我认为这里where引导的两个and含义不同,前一个表并列关系,后一个是较弱的转折关系,否则翻译不通。

ccecer 2008-5-9 14:12

晕,打错了好几个单词……

ccecer 2008-5-9 14:20

[size=3]To:heqiongsophie[/size]
*@s Uq;TPA w LY,KLO W]
[size=3]根据你的翻译,我这样理解:[/size]
:f/`*M#YL6{!v6C [size=4]【where】shelter form heat 窝可以取暖(形成热量)[/size] j }A0@m;o;L
[size=4]【and】cold may be scarce 不太可能冷[/size]
)F X gl3A(ch;^6y [size=4]这两句并列[/size]q:BO4u8{q V[
[size=4][/size]
7O#x_Im_ W [size=4][/size] J[!K |)_ f,uE
[size=4]【and】 conditions may fluctuate 但环境(温度)可能会有变化起伏[/size]
hsUNZ7l\ [size=4][/size] qq7?}1~4D(~
[size=4]这个“and”有点 让步转折的意思,如果写成 even if 就会好理解了?[/size]ihI5bD
[size=4]我这么理解对么?[/size]
页: [1]
查看完整版本: 帮忙分析一下这个句子