第二十五篇(历史gold rush):
5 I7 _( y4 E( T9 `' O8 i; f iToday, I want to talk about the Cariboo gold rush of 1858, which began when gold was discovered in the frontier town of Quesnel Folks in the Canadian province of British Columbia. By 1861 thousands of men had (flocked) to the region hoping to strike it rich. Naturally, as the town (grew), supplies had to be (brought in) and this was done with (mules). $ ]+ N1 j: s4 \/ b s! u4 Y
6 R- S4 D* J. z" N6 fNow, the mules were quite <reliable>. But there were some drawbacks, for example, a mule carrying a heavy load could travel only fifteen miles in a day—meaning that a (typical) <trip>
$ `7 E) L$ e9 J( Y- sinto Quesnel could take as long as twenty days. (So, as the) demand for supplies continued to grow, a group of merchants and <packers> decided to try a new approach—believed it or not, they shipped in a herd of camels. I know that sounds strange, but camel trains had been used quite effectively during California gold rush some ten years earlier.
. U1 a5 ]! F$ U4 v5 W
9 e: |6 b' w6 _* d/ `% P Z+ iBut the results in the Cariboo region weren’t quite the same. In fact it was a <disaster>. The camels couldn’t carry the heavier loads the merchant (expected) them to. Their two-toed feet were perfect for desert travel, but they weren’t suited for Cariboo (rugged) mountain (terrain). To make matters worse, the mules became very (agitated) whenever they came across a camel—and that caused a lot of accidents on the (treacherous) mountain trails. The mulepackers went so far (as to threaten the camel owners with a lawsuit). But the reason the merchant finally got (rid of) camel is because these animals simple weren’t cut out for the job.
. {3 {: [1 L- Dflock: [ flɔk ] n. 群v. 成群而行,聚集5 u! v0 _! z4 X0 D- x
grew: [ gru: ]
6 n1 L+ U! o' ]* z0 b6 gmule: [ mju:l ]
# l9 N& G$ { {" `6 Yreliable: [ ri'laiəbl ] 可靠的3 ^$ P, [+ a( j& a' j7 v
drawback: [ 'drɔ:.bæk ]
^% F' A3 j: A, ptypical: [ 'tipikəl ] * _- F# O/ I9 T+ e6 C
trip: [ trip ]
2 w, N) ]: _" p0 i: g+ i% ]7 ~- _merchant: [ 'mə:tʃənt ]
$ {5 n4 z! n) p8 }6 ^( bpacker: [ 'pækə ] 包装者(打包机,密垫)
! P5 x: G/ K7 ~6 L# H/ l/ _approach: [ ə'prəutʃ ]
6 x9 g c0 G4 N& R) E8 {herd: [ hə:d ] n. 兽群,人群,牧人v. 群集' v! o, f: I: a; B) v+ p/ A
camel: [ 'kæməl ]1 g- R& M3 y _7 i
disaster: [ di'zɑ:stə ]
5 ^6 ?) |: N8 f! Irugged: [ 'rʌgid ] 高低不平的,崎岖的,粗糙的, ~; P0 ^: L' m$ s& y
terrain: [ 'terein ] 地带,地域,地形
( y" n0 y; S& X# H- M9 |1 o. fagitate: [ 'ædʒiteit ] v. 使...摇动,骚动9 s( r$ J& j7 g9 I7 V% x
agitated: [ 'ædʒiteitid ] 激动不安的,焦虑的
' c0 ^3 [+ \. T! Xtreacherous: [ 'tretʃərəs ] 叛逆的,危险的
) ~6 y' I6 E; l5 \% A4 ftrail: [ treil ]: y5 x, n7 Q# W0 U
threaten: [ 'θretn ] 动词
' R$ V5 T5 T/ ?lawsuit: [ 'lɔ:su:t, 'lɔ:sju:t ] 诉讼,控诉$ c0 F: }1 |) r. D/ B% T4 x, H
rid: [ rid ]