きみにしか聞こえない
中文譯名是只有你聽見。
很久沒看到一部這麼純粹的片子了。
日式青春片所特有的那份純美,總能以最清淡的姿態擊中人心。

看一個電影之後會流淚,也是很久沒做過的事了。
但是看到信也對涼說,不管多少次,我都會是同樣的選擇,就像是一個小時前的我做的一樣。
會覺得難過。
是的啊。因為他是那樣善良美好的男孩,所以即使重複回去一個小時之前多少次,他都一樣會救你。
那樣才是命運。
他為涼找回了對生活和自身的信心,然後又為了她永永遠遠地犧牲掉自己。
看到影片的最後,涼對著曠野喊出的那段獨白,很自然地聯想起了《情書》。
涼喃喃地說,因為,我已經,不是一個人。
可是這一次,他不會再聽到她的聲音,哪怕他們能夠心靈相通。
小出惠介飾演的信也算不上是那種很漂亮的男孩,但是他的微笑可以喚起旁人所有關於真善美的嚮往。
正是這樣的詮釋,賦予了這片子很純粹的靈魂。
-----
只有你聽見。
你好好地生活下去,我便可以安心。
-----
主題歌Dreams come true
[
本帖最后由 aoihai 于 2008-5-15 15:10 编辑 ]